“DIS” が面白い!
2025/01/07
dislike という英単語がありまして。
その意味は嫌い。
dis + like = 否+好き
好きではない、
とか好ましくないというネガティブな意味の動詞。
I like this person.
この人好き!
I dislike this person.
この人嫌い!
I don’t like this person.
この人好きではない!
dislikeって結構強めです。
身の回りで起こること、
自分もそうなのですが
「これOK!」か「これあまり関わりたくないな・・・」
の2つに分けてしまいがち。
「教科」
OK
英語、国語、社会、体育
NG
数学、理科
「今まで訪れた国」
OK
オーストラリア、ニュージーランド、インド、タイ
NG
アメリカ、カナダ
たとえを出したらキリがありません!
でも一番の悩みは職場や地域にいる人達ですよね。
職場だったら毎日顔を合わせないといけない。
大変です・・・
どうしても自分と合うかそうでないのかは避けてと通れないため
2つに分けてしまうのも仕方ありません。
周りにいたりしません? こんな人。
例えば・・・
ワンマン、自己中。
お酒が大好きで飲むと人格が変わり
命令口調になる。
でも実際は臆病で常に周りの目を気にしてる。
その人の必殺技は何かというと、
「お酒を飲んで大きな声を出す!」
ちっとも怖くありません!
そうした人は少なからず一人は
いるんじゃないでしょか?
igonoreという単語があります。
存在、感情、相手の意見に対して
注意を払わないを意味します。
辞書を引くと「無視する」とあります。
その語源の意味は「知らないふりをする」
「知らないふりをする」
そうした嫌な人物がいても、
その人はこの世に存在していないものとする。
自己防衛にも最適な単語。
何かが気に障ったときに、
それに対処せずにignoreすることで心を落ち着かせ、
余計なトラブルを避ける。
日本語よりも英語で理解するほうが
深みがあって納得!できるときがあるんですよね。
最後まで読んで頂きありがとうございました。